To ti teprve bude líto, až tě dostaneme zadarmo do nemocnice.
Biæe tebi žao kad te smestimo u bolnicu za džabe, ej?
Člověk by si myslel, že jim bude líto 65 centů.
Zar da pIaæaju 65 centi i doðu ovde da bi to radiIi.
Všem vězňům asi bude líto, že další účinkující má jen krátký trest, protože zpívá báječně.
Gostima æe verovatno biti jako žao... zbog toga što je deèko ovde na kratko... jer zasigurno lepo peva.
Vude nás hodně, komu bude líto, že budete viset.
Mnogima od nas æe biti žao kada te budemo videli obešenog.
Freddymu to bude líto a mně také.
Frediju æe biti žao. I meni.
Skoro mi to bude líto, až vás nechám zavřít.
Скоро да ће бити штета кад те бацим под кључ.
Lintonovým bude líto, že ji ztratí.
Lintonovima æe biti žao da je izgube.
Tomovi bude líto, že o tohle přišel.
Tomu æe biti žao što je ovo propustio.
Jsem si jistá, že ti bude líto vidět ji odjíždět.
Sigurna sam da æe ti biti žao kad ode.
Bůh je mi svědkem, dříve bude v pekle sněžit než mi tě zase bude líto!
Znaš kad æu te opet žaliti? Kad na vrbi rodi grožðe! Kunem se Bogom!
Jí ho bude líto a vyspí se s ním.
Ona æe se sažaliti nad njim i onda æe spavati s njim.
Že vám bude líto, že jste chtěl, abych se tu vůbec vybrečela.
Da æete zažaliti što ste me ohrabrivali da plaèem ovde.
Ani z půlky tak, jako to bude líto někomu jinýmu.
Ni upola žao koliko æe nekom drugom biti.
Možná mu mě bude líto a oddělá mi je zadarmo.
Možda æe se sažaliti na mene i skinuti ih besplatno.
Lily vás bude líto a přemluví tu holku, která bude souhlasit a půjde s vámi na kafe.
Posto je Lily zao tebe, ona ce te pohvaliti pred djevojkom, koja zatim pristaje na kafu s tobom.
Čekáš, že mi ho bude líto?
Šta? Treba li sad da ga sažaljevam?
Je mi líto, že to říkáš, ale někomu to bude líto ještě víc.
Žao mi je što to èujem, ali neko æe žaliti još više.
Nikdy jsem nemyslela, že mi bude líto, že je mrtvá, ale...
Nisam mislila da æe mi biti žao ako ona pogine, a opet...
Když někdo potřebuje pomoct, nemrhám čas tím, že mi ho bude líto.
Kada je nekom potrebna pomoæ mi ne traæimo vreme žaljeæi ga.
Ne tolik, jako to bude líto Danovi.
Ne kao što æe Danu biti žao._BAR_
To si myslel, že mi jí bude líto nebo co?
Mislila je da ce mi te biti zao?
Nebuď uražený, nebo mi ještě bude líto, že jsem vůbec přišla.
Nemoj da se duriš da ne zažalim što sam uopšte i došla.
Nikdy jsem nevěřila, že mi bude líto šlechtické dcery.
Nikad nisam mislila da æu žaliti plemiæku æerku.
Slyšel jsem že je volný místo u Honeywell Cootes a věděl jsem, že pokud počkám před tvým kanclem, a budu předstírat, že jsem na dně, že ti mě bude líto a seženeš mi pohovor...
cuo sam za natjecaj u tvojoj tvrtki. Znao sam, budem li se motao onuda i pretvarao se da sam propao, sažalit ceš se i srediti mi razgovor...
Pokud se dneska něco stane, tak mi to bude líto.
Ako se nešto danas desi, Znaj da mi je žao.
Nemůžete očekávat, že jí bude líto, být šťastný.
Ne možeš oèekivati da joj bude žao što je sreæna.
Lewisové bude líto, že se s tebou minula.
Lewis æe biti žao što te nije videla.
0.53979897499084s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?